0 Comments
Als je interesse over de geschiedenis van de nederlandse taal hebt (niet alleen over de taal), beveel ik de volgende twee boeken aan. Ze zijn te lenen bij de bibliotheek van de nederlandse ambassade te Jakarta. Salah satu hal yg sering menjebak para pembelajar bahasa Belanda yang memiliki latar belakang kemampuan berbahasa Jerman adalah perubahan kata kerja menurut waktu di bahasa Belanda.
Sejak gemar blusukan ke candi-candi dan kampung-kampung tradisional beberapa tahun yg lalu, saya sering bertanya ke diri sendiri sebagai seorang arsitek: Sebenarnya arsitektur nusantara modern itu harus seperti apa?
Kalau kata 'telat' dituliskan lagi sebagai 'te laat' seperti kebiasaan beberapa orang belakangan ini, maka banyak sekali kata yang harus dikembalikan ke penulisan aslinya menurut bahasa Belanda, seperti: handdoek (handuk), hemd (hem), das (dasi), zwempak (sempak), kous (kaos), krant (koran), kraan (keran), slang (selang), laatje (laci), hengsel (engsel), dommerkracht (dongkrak), boesie (busi), versneling (persneling), uitrijd (atret), zekering (sekring), kortsluit (korslet).
Dari pengamatan saya, saya menyimpulkan bahwa rasa bosan akan menghinggapi manusia manakala ia merasa bahwa di situasi yang sedang dihadapinya, ia merasa dirinya tidak bertumbuh secara optimal. Sebagaimana segala sesuatu biasanya diciptakan Tuhan dengan tujuan, maka kelihatannya, hikmah dijadikannya rasa bosan ini adalah agar dalam waktu hidupnya yg terbilang singkat, manusia mau mencari dan merasakan sebanyak-banyaknya pengalaman dalam hidupnya. |
TOPICS
All
MONTHS
December 2019
|